Изучение языков через понимание поэтической литературы

В школьной программе наряду с прозаическими произведениями русских и иностранных классиков для изучения дается также много поэтических произведений. Многие эксперты и исследователи считают, что именно поэтические произведения предоставляют возможность наиболее полно проникнуться структурой изучаемого языка, будь то русский, английский или любой другой иностранный язык. Также для понимания языков в школах проводят дистанционные конкурсы и олимпиады. Но тема дистанционных конкурсов немного шире, поэтому в данной статье постараемся разобрать именно вопрос изучения поэтии

ja

Поэтические тексты дают возможность за счёт заучивания образцов очень хорошо усвоить роль изобразительно-выразительных средств и их особенности. Для примера можно рассмотреть ряд ярких примеров. В школьной программе существует замечательные текст Максима Волошина, который предлагается в начале учебника десятого класса по литературе. После данного текста обычно даются задания для школьников, упражнения, зрительный диктант. Авторы учебника просят учеников произвести лексический разбор текста. Также в книгах присутствует замечательный отрывок поэта Серебряного века “Будь прост, как ветер, неистощим как море и памятью насыщен, как земля. Люби далекий парус корабля и песню в поющих на просторе весь, трепет жизни, всех веков. И один живет в тебе всегда, теперь, сейчас». В последних строчках мы видим прием парцелляции, мы видим роль сравнений, роль метафоры. И сейчас с поэтическими текстами работать очень интересно, и даже с точки зрения того, как быстро получает получается возможность повторить морфологию. Ученикам и школьникам прдлагается выписать рифмующиеся слова парами, обозначить части речи.

Еще одним очень хорошим примером является русская рифма у одного из поэтов — Всеволода Рождественского. Были такие строчки в его произведениях про то, что природа русской рифмы состоит вовсе не в словах, а их значениях.

Вообще, работа с поэтическими текстами предполагает заучивание поэтического текста наизусть, подготовка к выразительному чтению, к письму по памяти, накопление в памяти от всех безукоризненно написанных образцов, которые лежат в основе филологического образования, и в учебниках есть рекомендации, которые помогут лучше надежнее точнее ли выучить текст наизусть целенаправленно. В текстах, которые выполняют функцию осуществления коммуникативной направленности всего курса русского языка, решаются и задачи ориентации на подход культуроведческий и сложный. Поетические тесты становятся знакомы учащимся, приходящим и на олимпиады по английскому языку.

Многое, конечно же, зависит от отбора материала. Многие тексты вступают во взаимодействие друг с другом на основе тематической общности. Книги, культура чтения, этика и эстетика искусства – все едино. Не трудно заметить связь с такими же понятиями, как в филологии культуры. Духовно-нравственное, экстренное воспитание в процессе приобщения к чтению проходит через все учебники для десятых и одиннадцатых классов. В них глубоко осмысливается понятие эстетической функции языка русского или английского, речевой идеал, эстетическая и этическая ценность слова, этика и филология. Вспомним слова Сергея Зверинцева о том, что филология — это служба понимания.

Филология учит понимать другого друга и не навязывает ему другому самого себя. Филология учит, что моё понимание – это только один из возможных подходов к пониманию текста, можно его понимать и по-другому, и я сам могу понимать это по-другому, если я стану духовно более зрелым, более совершенным. Так что этика, филология — это призыв к самосовершенствованию, самопознанию и саморазвитию. Ведь это спасает от безмерной самоуверенности, как это встречается у школьников, приходящих неподготовленными на конкурс по математике.

147 просмотров всего, 1 просмотров сегодня

Может быть вам еще будет интересно почитать...